-
1 dentro
advвнутрь; внутриa (hacia) dentro — во внутрь; внутрь••dentro o fuera разг. — одно из двух, то или другоеbarrer hacia (para) dentro — действовать в своих интересах; грести под себяestar dentro de lo posible — быть в пределах возможного -
2 dentro
advвнутрь; внутриa (hacia) dentro — во внутрь; внутрь
por (de) dentro — изнутри, с внутренней стороны
••dentro o fuera разг. — одно из двух, то или другое
barrer hacia (para) dentro — действовать в своих интересах; грести под себя
-
3 предел
1) (граница) limit, bound, frameworkустановить предел — to set a limit (to), to limit
нижний предел падения курса валюты, после которого центральный банк производит валютную интервенцию — monetary floor
2) (дозволенного) bound, verge, margin, ceiling, threshold, line4) (высшая ступень чего-л.) acme, summit, heightпредел терпения — the last straw, the end of one's tether
-
4 предел
м.за пределами чего-л. — fuori / al di là dei confini di qcв пределах чего-л. — entro i confini di qc2) перен. мн. пределы (границы, рамки) limiti m plвыходить за пределы (чего-л.) — uscire dai limiti; esorbitare vi (a) (da qc) книжн.; sforare vtне выходить за пределы — tenersi / stare nei limitiв пределах... — entro...3) спец. физ. soglia f, limiteположить предел (чему-л.) — porre un limite / termine( a qc)5) ( высшая степень) colmo, apice -
5 in reason
1) правильно, справедливо, разумноWe cannot, in reason, doubt what he says. — У нас нет оснований сомневаться в правильности того, что он говорит.
2) в пределах возможности, в разумных пределахSince the Judge was not committing himself, Geoghan said obligingly, ‘It there's anything I can do, anything within reason that is, you can count on me, Your Honor.’ (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. 2) — Но так как на лице судьи нельзя было прочесть его мысли, Гейган любезно сказал: - Если я чем-нибудь могу быть полезен, конечно, в пределах возможного, можете на меня рассчитывать, ваша честь!
I'll do anything in reason to help you. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.
-
6 range
1. n ряд, линия; цепь, вереница2. n серия, рядrange of — ряд; множество
3. n редк. строй, шеренга4. n линия; направление5. n сфера, зона; область, круг; поле, аренаa wide range of interests — разнообразные интересы; широкий круг интересов
Latin is out of my range — латынь — это не по моей части
variable range — область переменной; переменный диапазон
6. n пределы7. n эк. изменение, колебание, движение8. n размах9. n физ. размах колебаний10. n протяжение, пространство; пределы11. n спец. радиус действия; предел применения; досягаемостьover the range — в пределах; в диапазоне
12. n спец. диапазонfrequency range — радио диапазон частот, частотный диапазон
13. n спец. чувствительность14. n спец. мощность15. n мат. область значений функций16. n дальность; расстояние, дистанцияat long range — на большом расстоянии; далеко; издали
17. n радио дальность передачиrecord range — пристрелянная дальность по реперу, ориентиру
18. n воен. дальнобойность, дальность19. n воен. прицел20. n переход с места на место; блужданиеfree range — полный простор, полная свобода
21. n открытая местность, степь22. n охотничье угодье23. n с. -х. неогороженное пастбище24. n ассортимент, сортамент; номенклатура25. n спец. шкала26. n биол. ареал; район обитания; область распространения27. n биол. период существования на Земле28. n биол. редк. класс, слой29. n биол. физ. длина пробега, пробег30. n спец. степень31. n спец. класс, разряд32. n спец. спорт. направление атаки33. n спец. мор. ряд портов, порты34. n спец. мор. створ35. n спец. воен. полигон, стрельбище; тирrifle range — тир, стрельбище
36. n спец. амер. геод. меридианный ряд населённых пунктов37. n спец. амер. двусторонний стеллаж38. v выстраивать в ряд; ставить, располагать в порядке39. v обыкн. выстраиваться, строиться в ряд; становиться, располагаться в порядке40. v простираться; тянуться вдольhouses that range along the railway — дома, которые тянутся вдоль железной дороги
41. v стоять на одной линии42. v быть на одном уровне, стоять наравне; относиться к числуhe ranges with the great writers — он стоит в одном ряду с великими писателями; он относится к числу великих писателей
43. v занимать определённую позицию44. v редк. вовлекать, привлекать45. v колебаться в определённых пределах46. v поэт. бродить, блуждать; странствовать; исколесить47. v бродить; блуждатьto range far and wide — отвлекаться от темы, уходить в сторону
48. v охватыватьresearches ranging over a wide field — изыскания, охватывающие широкую сферу
49. v классифицировать; систематизировать; распределять по категориям; относить к классу, разрядуluxury range — изделия категории " люкс "
50. v книжн. убирать, приводить в порядок51. v наводить, нацеливать52. v мор. воен. передвигаться, перемещаться53. v воен. двигаться впереди, в первом эшелоне54. v мор. проходить, обгонять55. v редк. проявлять непостоянство56. v биол. водиться, встречаться57. v с. -х. выпасать скот на неогороженном пастбище58. v полигр. выравнивать59. v мор. идти параллельно; проходить мимо, вдоль60. v мор. отпускать канат якоря61. v воен. определять расстояние до цели62. v воен. пристреливать цель по дальности; пристреливаться63. n кухонная плита64. n тех. агрегат, установкаdyeing range — агрегат для крашения; красильная установка
Синонимический ряд:1. ambit (noun) ambit; capacity; circle; compass; confine; confines; dimensions; extension; extensity; extent; grasp; horizon; ken; limits; orbit; panorama; purview; radius; realm; scope; sphere; stretch; sweep; width2. class (noun) class; kind; rank; sort3. diapason (noun) diapason; gamut; scale; spectrum4. distance (noun) distance; limit; reach5. expanse (noun) area; expanse; length; region6. grassland (noun) grassland; meadow; pasture; prairie7. habitat (noun) habitat; haunt; home; locality; site; stamping ground8. mountain range (noun) chain; group; mountain range; sierra9. order (noun) extent; magnitude; matter; neighborhood; order; tune; vicinity10. row (noun) file; line; row; series; tier11. extend (verb) extend; fluctuate; go; lie; occupy; run; stretch out; vary12. group (verb) arrange; array; assort; class; classify; dispose; distribute; group; marshal; order; organise; rank; sort; systematise13. line (verb) align; allineate; line; line up14. wander (verb) bat; circumambulate; drift; encompass; explore; gad; gad about; gallivant; maunder; meander; mooch; peregrinate; ramble; roam; roll; rove; straggle; stray; stroll; traipse; traverse; vagabond; vagabondize; wanderАнтонимический ряд:disconnect; disorder; disturb; intermit; remain -
7 possible
1. adj1) возможныйce n'est pas possible autrement — иначе это сделать невозможноsi possible — если это возможноil est possible de..., il est possible que (+ subj)... — возможно, что...; может бытьpossible que... разг. — возможно, что...pas possible! разг.; c'est-il Dieu possible ? прост.; c'est pas Dieu possible! прост. — не может быть! ужасно! замечательно!2) ( в значении наречия) возможно, как можноle moins [le plus] de... possible — как можно меньше [больше]le moins possible — возможно меньше; как можно меньшеle mieux possible, aussi bien que possible — как можно лучше3) разг. приемлемый, приличный, терпимый2. adv разг.может быть, возможно ( в ответе)3. mfaire son possible — делать всё возможноеje ferai mon possible — я сделаю всё, что могу, я сделаю всё возможноеau possible loc adv — в высшей степени; донельзя, до невозможностиému au possible — крайне взволнованный -
8 possibile
1. agg.возможный; (eventuale) вероятныйè possibile che si trattengano — вероятно, они задержатся
"È stato assolto" "possibile?" — - Его оправдали. - Да ну! (Да что ты!, Неужели!, Не может быть!)
"Credi che accetterà?" "possibile!" — - Как ты думаешь, он согласится? - Очень может быть! (Вполне возможно!)
l'ascensore non funziona neanche oggi! ma non è possibile! — лифт опять не работает, это безобразие!
farò tutto quanto è umanamente possibile — я сделаю всё, что в человеческих силах
verrò appena mi sarà possibile — как только смогу, приеду
è possibile che io arrivi in ritardo — не исключается, что я опоздаю
2. m.возможное (n.), достижимое (n.)si dice che la politica è l'arte del possibile — говорят, что политика это искусство добиваться достижимого
-
9 possibile
1. aggnon è possibile farlo — это невозможно сделатьil più presto possibile — как можно скорее / раньшеnon è possibile che le cose stiano così — это невозможно, этого не может бытьfare quant'è umanamente possibile — сделать всё, что в человеческих силахse mi sarà possibile... — если мне представится возможность...2. mfare tutto il / nei limiti del possibile — (с)делать всё возможное, в пределах возможногоal possibile — по возможности, насколько возможноSyn:facile, fattibile, realizzabile, effettuabile; accettabile, ammissibile, credibile, approvabile, fededegno, probabile, ipotizzabile, presumibile, prevedibile, presagibile; eventuale, potenzialeAnt: -
10 possibile
possìbile 1. agg возможный non Х possibile farlo -- это невозможно сделать il più presto possibile -- как можно скорее <раньше> non Х possibile che le cose stiano così -- это невозможно, этого не может быть fare quant'è umanamente possibile -- сделать все, что в человеческих силах se mi sarà possibile... -- если мне представится возможность... (sarebbe) possibile? -- неужели это возможно? 2. m возможное fare tutto ilpossibile -- (с)делать все возможное, в пределах возможного al possibile -- по возможности, насколько возможно -
11 possibile
possìbile 1. agg возможный non è possibile farlo — это невозможно сделать il più presto possibile — как можно скорее <раньше> non è possibile che le cose stiano così — это невозможно, этого не может быть fare quant'è umanamente possibile — сделать всё, что в человеческих силах se mi sarà possibile … — если мне представится возможность … (sarebbe) possibile? — неужели это возможно? 2. m возможное fare tutto ilpossibile — (с)делать всё возможное, в пределах возможного al possibile — по возможности, насколько возможно -
12 possibile
1.1) возможный, вероятный2) возможный, осуществимый3)2. м.(è) possibile? — неужели?, как такое может быть?
* * *прил.общ. возможное, возможный, могущий случиться -
13 помеха
помеха
Воздействие, вызывающее искажения сигнала.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
помеха
Сигнал, затрудняющий работу с информативными сигналами. Источниками помех могут быть структурная неоднородность материала, скачки напряжений питающей сети, несовершенство электроакустических преобразователей и т.п.
Примечание
Помехи в эхо-методе - сигналы, не связанные с задачами контроля и появляющиеся в зоне развертки в местах возможного появления информативных сигналов, а также воздействия любой природы (кроме тепловых шумов), искажающие информативные сигналы.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электротехника, основные понятия
EN
3.1.45 помеха (disturbance): Влияющая величина, имеющая значения в пределах, определенных в настоящем стандарте, но вне номинального эксплуатационного режима весоизмерительного датчика.
Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > помеха
-
14 работа
работа
1. Занятие, труд, деятельность.
2. Производственная деятельность по созданию, обработке чего-либо.
3. Продукт труда, готовое изделие.
4. Любые работы - строительно-монтажные, ремонтные, научно-исследовательские, опытно-конструкторские, технологические, проектно-изыскательские и иные, реализуемые либо предназначенные для реализации.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
работа
операция
В сетевом планировании и управлении так называют процесс, непосредственно предшествующий свершению какого-либо события. Понятие «Р.» охватывает в сетевом графике не только те или иные процессы строительства или обеспечения различными ресурсами, но и ожидание, связанное с соблюдением технологических перерывов, и просто зависимость между двумя событиями (это называется фиктивная Р.). Важнейшая характеристика Р. — ее объем, который в зависимости от типа сетевого графика (метода СПУ) может выражаться в разных величинах: трудоемкости, продолжительности («временные оценки«), стоимости и т.д. В выбранных единицах объем Р. представляется некоторой скалярной величиной (см. Скаляр). Промежуток времени между моментами начала и окончания Р. (ее продолжительность) обычно обозначается tij, момент начала —tijн, момент окончания — tijо, где i, j — номера событий, связанных с данной работой. В сетевом графике учитывается продолжительность Р.: минимальная, которая характеризуется наибольшей загрузкой фронта работ., привлечением максимально возможного количества техники, людей и т.д.; нормальная, которая устанавливается из нормального режима, оптимального насыщения фронта работ. Выделяются также сроки начала Р.: самый ранний (он характеризуется длиной критического пути от начального события до момента начала данной Р.); самый поздний: тот, который не вызовет задержки конечного события. Наконец, сроки окончания Р.: самый ранний (он характеризуется длиной критического пути от начального события до момента начала данной Р.); самый поздний: наиболее поздний допустимый момент окончания, который не вызовет задержки свершения конечного события. В сетевом графике Р. изображается стрелкой, соединяющей два события (см. рис. к статье Сетевой график). Никакая Р. не может быть начата до тех пор, пока не свершилось предшествующее ей событие. Фиктивная Р. обозначается пунктирной стрелкой. Р., находящаяся на критическом пути, называется критической.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
3.117 работа (work): Деятельность всех видов, которая должна проводиться в пределах соответствующего договора или договоров, введенных в действие владельцем, оператором, подрядчиком или изготовителем.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > работа
См. также в других словарях:
Наследники (За гранью возможного, 1964) — У этого термина существуют и другие значения, см. Наследник. Наследники The Outer Limits: The Inheritors … Википедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Спиноза Бенедикт — Жизнь и сочинения Спинозы Бенедикт Спиноза (Барух д Эспиноза) родился в Амстердаме в 1632 г. (в том же году родился и Локк) в состоятельной семье испанских евреев (вынужденных скрываться от преследований инквизиции и принять христианство,… … Западная философия от истоков до наших дней
защита — 3.25 защита (security): Сохранение информации и данных так, чтобы недопущенные к ним лица или системы не могли их читать или изменять, а допущенные лица или системы не ограничивались в доступе к ним. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
измерение — 3.10 измерение (measurement): Процесс получения информации об эффективности СМИБ, а также мер и средств контроля и управления с использованием метода измерения, функции измерения, аналитической модели и критериев принятия решения. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТРАНСФУЗИЯ КРОВИ — ТРАНСФУЗИЯ КРОВИ. Содержание: История.....................,. 687 Физиологическое действие перелитой крови ... 688 Показания к переливанию крови......... 690 Противопоказания к переливанию крови .... 694 Техника переливания крови........... 695… … Большая медицинская энциклопедия
Экономическая информационная система — (ЭИС) представляет собой совокупность организационных, технических, программных и информационных средств, объединённых в единую систему с целью сбора, хранения, обработки и выдачи необходимой информации, предназначенной для выполнения функций… … Википедия
ЭИС — Экономическая информационная система (ЭИС) представляет собой совокупность организационных, технических, программных и информационных средств, объединенных в единую систему с целью сбора, хранения, обработки и выдачи необходимой информации,… … Википедия
Спички* — (техн.). Изобретение С. приписывается немецкому химику Камереру, которому в 1833 г. удалось составить содержащую фосфор массу, легко воспламеняющуюся при трении о шероховатую поверхность. Изобретение это было приобретено венскими фабрикантами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спички — I (техн.). Изобретение С. приписывается немецкому химику Камереру, которому в 1833 г. удалось составить содержащую фосфор массу, легко воспламеняющуюся при трении о шероховатую поверхность. Изобретение это было приобретено венскими фабрикантами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чувствование — обозначение одного из трех наиболее общих классов душевных явлений (интеллект, Ч., воля). Психология Ч. разработана гораздо меньше психологии познания, и самый термин Ч. дает повод к глубоким разногласиям: 1) иногда словом чувство, чувствование… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона